آنكلساريا، بهرام گور تِهمورث
آنكلساريا، بهرام گور تِهمورث (1877 – 1944 م)
Anklesaria, Behramgore Tehmuras
زبانشناس، ایرانشناس و از پارسيان هند
آنکلساریا، فرزند هيربد تهمورث آنكلساريا بود. او نيز مانند پدرش، در تسلط به زبانهاي اوستــا و پهلــوي بينظير بود. وی به زبان فارسي علاقه داشت و آن را نسبتاً خوب صحبت ميكرد، ولي چون بر زبان پهلوی بیشتر تسلط داشت، گاهي جملات او رنگ و عطر پهلوي ميگرفت. بهرام گور دو بار به ایران سفر کرد؛ یکبار در سال 1309 خ که سه همایش او در تهران یادگار این سفر است و بار دیگر در سال 1313 خ، که در جشن هزارة فردوسی شرکت و خطابهای هم دربارة این شاعر بزرگ ایراد کرد که در کتاب هزارة فردوسی به چاپ رسیده است. او نخستین کسی بود که برگردان واژه به واژة گاتها به زبان انگلیسی را به پایان رساند و بر آن پیشگفتاری شیوا همراه با نویسهگردانی واژهایش نگاشت. او در هشتمین همایش خاورشناسی سرتاسر هند، سرپرست بخش ایران این گردهمایی بود و خود نیز نوشتاری در مورد «واژههای ایرانی وارد شده به عربی و واژههای عربی به کار برده شده در سانسکریت» به همایش ارائه نمود. صادق هدايت، زبان پهلوي را نزد او آموخته بود. از آثار او متن کامل اوستایی یشتها با اصلاحات؛ کارنامة اردشیر بابکان (ترجمه)؛ انتشار جلد دوم متون پهلوی و بندهشن (ترجمه) را میتوان نام برد.