فیتزجرالد، ادوارد
فیتزجرالد، ادوارد (1809 – 1883 م)
Fitz Gerald, Edward
فارسی پژوه، مترجم و شاعر انگلیسی
فیتزجرالد، از سال 1852 م، به آموختن زبان فارسی در دانشگاه آکسفورد پرداخت و به مطالعات شرقی روی آورد و در سال 1856 م، با کمک مشوق خود کاول، حکایت سلامان و ابسال جامی را به شعر انگلیسی ترجمه و در 2 جلد منتشر کرد. فیتزجرالد، نخستین کسی بود که رباعیات خیام را به انگلیسی ترجمه کرد و به اروپا رساند. او در سال 1859 م، ترجمة منظومی از رباعیات عمر خیام را بدون آوردن نام مترجم، در لندن منتشر کرد. ابتدا کسی به این کتاب توجه نکرد، اما در سال 1860 م، دنتی گابریل روستی، شاعر و نقاش انگلیسی و پس از او سوینبرن، شاعر بلند آوازة انگلیسی، این ترجمه را خواندند و مورد ستایش قرار دادند. دیری نگذشت که ترجمة فیتز جرالد، از رباعیات خیام، در میان انگلیسیها آوازه بسیار یافت و از پرفروشترین آثار ادبی در زبان انگلیسی شد.