لسترنج، گاي

لسترنج، گاي (1854 1933 م)

Le Strange, Guy

ايران­شناس و مترجم انگليسي

لِسترنج، در جوانی با ژول مُل، شرق‌شناس فرانسوی و مترجم شاهنامه، آشنا شد و به تشویق او به یادگیری زبان‌های فارسی و عربی پرداخت. او در زمان سلطنت­ ناصرالدّين­شاه به ایران سفر کرد و چند سال پس از آن در ایران اقامت گزید و به تکمیل زبان فارسی خود و فراگیری تاریخ و جغرافیای ایران پرداخت. در سال 1912 م، قسمت جغرافيايي نزهةالقلوب حمدالله مستوفي را تصحيح كرد و با ترجمة انگليسي، آن را منتشر ساخت و اين امر او را در رديف خاورشناسان نامي قرار داد و او را به پژوهش­ها و تأليفاتي در زمينة جغرافياي تاريخي کشورهای اسلامي تشويق كرد. وی همچنین نمایشنامة وزیرخان لنکران را با همکاری «هگرد»، منشی سفارت انگلیس در تهران، به انگلیسی ترجمه کرد. از آثار او بین­النهرین و ایران در زمان استیلای مغول؛ جغرافیای تاریخی سرزمین­های خلافت شرقی را می­توان نام برد.

اشتراک گذاری مقاله : Array
نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *