پیتسی، ایتالو

پیتسی، ایتالو (1849 1920 م)

Pizzi, Italo

زبان­شناس و مترجم ایتالیایی

پیتسی، شاهنامة فردوسی را در مدت هجده سال به ایتالیایی ترجمه و آن را در هشت جلد چاپ کرد و این کار، او را به شهرت رساند. او پژوهش­هایی نیز در زمینة زبان­های اوستایی، پهلوی، سنسکریت، فارسی، عربی، حماسه­سرایی و تاریخ شعر فارسی، انجام داده است. کارلو ساکونه، ایران‌شناس ایتالیایی، می‌گوید: «می‌توان گفت که در ایتالیا، ایران‌شناسی با ایتالو پیتسی، دبیر زبان و ادبیات کلاسیک (لاتین و یونانی کهن) در اواخر قرن نوزدهم آغاز می‌شود که کنجکاوی‌اش، او را تا مشرق‌زمین کشاند و از اینرو عربی، فارسی و سنسکریت را آموخت. او بالافاصله پس از یادگیری زبان فارسی، کتاب قطور دو جلدی با عنوان تاریخ شعر فارسی از فردوسی تا جامی را نوشت که نشان از علاقة او به زبان فارسی بود.» یکی از آثار وی حماسة ایرانی، شاهنامة فردوسی را می­توان نام برد.

اشتراک گذاری مقاله : Array
نظرات کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *